Сегодня: Вторник, 30.04.2024, Время: 17:12
Бюро Переводов
Меню сайта
Категории раздела
Центр знаний [4]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 16
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Дополнительно
  • Добавить в избранное
  • Добавить в закладки
  • Сделать стартовой
  • Друзья сайта
  • Новые Знакомства
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты
  • Доска объявлений о товарах
  • Оперативный перевод ДДО Украины
  • Главная » Статьи » Центр знаний

    Срочный перевод текста

    Срочный перевод текста

     

    Определение

    Понятие «срочный перевод» не имеет единого толкования. Каждый поставщик перевода определяет его по-своему в зависимости от квалификации и наличия ресурсов. В среднем срочным считается перевод свыше 3000 слов, или 10 условных страниц, за рабочий день. Это объем, который выполняет за 8-часовую смену с приемлемым качеством квалифицированный переводчик.

    Срочный перевод требует от поставщика перевода либо ускорения работы, либо (чаще всего) внеурочной работы. Ускорение работы обычно является невозможным или нецелесообразным, поскольку из-за него сильно снижается качество. Поэтому, как правило, переводчик прибегает к внеурочной работе: к примеру, вместо 8-часовой смены он отработает 12 часов или будет работать в выходные.

     

    Доплата

    За срочный перевод поставщик перевода берет доплату, которая может варьироваться в пределах 30-100 % в зависимости от сложности перевода и политики поставщика. Доплата обусловлена несколькими причинами:

    ·         вышеуказанной внеурочной работой, которая в любой отрасли оплачивается по повышенной ставке;

    ·         необходимостью привлекать к переводу нескольких переводчиков (если проект крупный) и соответственно редактора, который должен будет обеспечить единообразие частей, переведенных разными переводчиками;

    ·         повышенным риском пониженного качества: в спешке поставщик может допустить дополнительные ошибки, которые нанесут ущерб его репутации;

    ·         требуется изменять уже составленное расписание по другим проектам, снимать персонал.

     

    Почему следует избегать срочных переводов

    Пониженное качество. При срочном переводе неизбежно снижается качество из-за спешки. Этот фактор обязательно следует включать в оценку риска.

    Если перевод выполняется через посредника (например, переводческое агентство, которое передает заказ переводчику), то конечному переводчику достается лишь часть времени, выделенного заказчиком на перевод. Остальное время уходит на согласование между переводческим агентством и исполнителем, а также управление файлами и т. д. К примеру, при выделении на перевод 1 рабочего дня переводчик из-за задержек может получить из этого времени только две трети или половину.

    Переплата и связанное с ней недовольство. Кроме того, часто заказчик остается недоволен тем, что поставщик повышает стандартную ставку из-за срочности. Несмотря на то что такое повышение обоснованно, заказчик, рассматривающий обстоятельства с противоположной позиции, иногда склонен винить поставщика. Классическим случаем является сценарий, в котором в начале недели заказчик сам хочет написать текст и отправить его на перевод. Перевод должен быть готов к следующему понедельнику. В течение всей недели заказчик откладывает написание и успевает закончить текст и предоставить его поставщику лишь к вечеру пятницы. Заказчик рад тому, что все-таки успел закончить текст «в срок», и требование доплаты омрачает это радужное настроение.

     

    Срочные переводы в течение дня

    Это отдельная категория заказов, при которых заказчик требует вернуть перевод в день отправки. Это полностью лишает поставщика гибкости в составлении расписания. Для многих такой перевод является по меньшей мере неудобным, поскольку у квалифицированного поставщика занятость расписана на несколько дней вперед. Поэтому заказчику нужно быть готовым к большой доплате за подобную срочность.

     

    Разные поставщики для разных проектов

    Если вы требуете срочный перевод, то поставщик перевода, с которым вы сотрудничали раньше, может отказаться от заказа, поскольку будет занят другим проектом. Поэтому потребуется обращаться к другому поставщику, который в переводе будет пользоваться другой терминологией и стилем. Это дополнительно снизит качество данного перевода.

     

    Срочные крупные проекты, которые требуется разделять между переводчиками

    Срочные крупные проекты перевода (более 3000 слов в день, например требуется перевести 20000 слов за 5 дней) предполагают разделение проекта между несколькими переводчиками, иначе выполнение проекта в срок невозможно. Кроме того, требуется редактор для придания единообразия переводу разных переводчиков.

    Вы можете воспользоваться услугами фрилансера или компании. Если пользоваться услугами нескольких фрилансеров, то вам потребуется самостоятельно разделить текст, договориться с каждым переводчиком, согласовать с редактором срок редактуры, принять от переводчиков перевод, соединить его, передать редактору, получить его от редактора, затем по отдельности оплатить услуги обоих переводчиков и редактора, оплачивая каждый раз стоимость транзакции. В таком формате работы трудозатраты и расходы заказчика в несколько раз возрастают. Более того, из-за наличия множества звеньев в цепи значительно возрастает риск срыва сроков.

    В таких случаях рекомендуется обращаться в компанию, которая устранит все вышеперечисленные проблемы. Однако цена, предложенная компанией, будет несколько выше.

     

    Срочные переводы в Бюро Переводов

    Бюро Переводов стандартно берет доплату 50 % за переводы объемом свыше 3000 слов за рабочий день. В случае крупных проектов, разделяемых между переводчиками, возможно предоставление скидок.

    Категория: Центр знаний | Добавил: max-tigra (19.09.2009)
    Просмотров: 2706 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Поиск
    Курсы Валют
    Новые Знакомства
    Я
    Ищу
    в возрасте от до

    Copyright MSB-Design and Musienko Sergey © 2024

    Internet Map Яндекс цитирования Украина онлайн МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Харьков Харьков. Золотые страницы. Портал Весь Харьков